Yükleniyor...
YURTDIŞINDA ALINAN AKADEMİK UNVANLARDA YENİ DÖNEM
YURTDIŞINDA ALINAN AKADEMİK UNVANLARDA YENİ DÖNEM

Yurtdişinda Alinan Akademik Unvanlarda Yeni Dönem

YÖK, yurt dışında alınan akademik unvanların denkliğine ilişkin ilk kez değerlendirme işlemlerinde uyulacak usul ve esasları yeniden belirledi.

#Akademik Haberler
13/02/2015 0 691

Buna göre, yurt dışında akademik unvan alanlar da Türkiye’de bu unvanlara sahip kişilerden istenen asgari dil ve yayın şartlarını yerine getirecek, yurt dışından alınan belgeler ilgili kurumlardan teyit edilecek.

YÖK Başkanı Prof. Dr. Yekta Saraç, son yıllarda artan şikayetler üzerine, yurt dışında alınan doktora, sanatta yeterlik, doçentlik ve profesörlük unvanlarını değerlendirme işlemlerinde uyulacak usul ve esaslarının belirlenmesi talimatı verdi.

Yüksek öğretim Kurulu ile Üniversiteler arası Kurul Başkanlığınca ilk kez belirlenen usul ve esaslara göre, yurt dışında doktora, sanatta yeterlilik, doçentlik ve profesörlük unvanlarını alan kişiler, denklik alabilmek için Türkiye’de bu unvanlara sahip olanlardan istenen asgari şartları yerine getirecek.

Dil ve şartlarını sağlayan kişilerin unvan denkliği kabul edilecek. Böylece, yurt dışında bazı ülkelerde, dil şartı veya yayın şartı olmadan akademik unvan alan kişilerle, Türkiye’de 65 dil şartı ile ve yayın şartını sağlayarak akademik unvan alan kişiler arasında ortaya çıkan haksız durumun önüne geçilerek, hakkaniyet sağlanması hedefleniyor.

Türkiye’deki asgari dil ve yayın şartını sağlayamayanlar, bu şartları yerine getirdikten sonra tekrar denklik başvurusu yapabilecek.

Doktora eğitiminin örgün eğitim kurumlarından alınması gerekecek

Doktora denkliği işlemlerinde de ilk kez lisans ve yüksek lisans diplomaları ile Türkiye’de doktoraya kabul için aranan dil yeterliliğinin sağladığına ilişkin belgeler istenecek.

Bu diplomalar yabancı ülkeden ise Yüksek öğretim Kurulundan alınmış denklik belgesinin aslı veya onaylı sureti verilecek.

Doktora eğitiminin, YÖK tarafından tanınan, yüksek öğretim kurumlarında örgün eğitim yöntemiyle alınmış olması şartı da getirildi.

Doçentlik denkliği işlemlerinde ilk kez, doktora belgesinin aslı veya onaylı tercümesi, belge yurt dışında alınmış ise eşdeğerlik belgesi veya onaylı sureti; profesörlük denkliği işlemlerinde ise ilk kez, doçentlik belgesinin aslı, belge yabancı ülkede alınmış ise Türkiye’de alınan eşdeğerlik belgesi veya onaylı sureti istenecek.

Yurt dışında bu unvanlara sahip olup Türkiye’de eşdeğerlilik için başvuran yabancılar için de aynı şartlar geçerli olacak.

Pasaportlar incelenecek

Ayrıca yurt dışında profesörlük veya doçentlik unvanını almış olanların, yurt dışında YÖK tarafından kabul edilen, öğretim ve araştırma kurumlarında, kesintisiz olarak en az 2 yıl bu unvan ve yetkiyle çalışmış olması gerekecek.

Bu kapsamda, artık yüksek öğretim kurumu niteliğinde olmayan, araştırma merkezi ve benzeri kurumlardaki çalışmalar kabul edilmeyecek.

Denkliği talep edilen doktora veya sanatta yeterlik öğrenimi ya da doçentlik ve profesörlük unvanıyla yapılan çalışma sürelerinde kullanılan pasaportların, asıllarının veya giriş çıkış tarihlerini ve işlem gören sayfalarını kapsayan, okunaklı, Türk dış temsilcilikleri veya noter tarafından onaylanmış suretinin başvuru dosyasıyla birlikte sunulması gerecek. Böylece, kişilerin çalışma sürelerinde, yurt dışındaki ülkeye giriş çıkış tarihleri ve süreleri de kontrol edilecek.

Denklikte teyit dönemi

Üniversitelerarası Kurul Başkanlığı bünyesinde bu alanda yürütülen denklik çalışmalarında alınan belgelerle ilgili bugüne kadar bir teyit işlemi yapılmazken, yeni düzenlemede, yurt dışından alınan akademik belgelerin yurt dışındaki kurumlardan verilip verilmediği de yazışma yoluyla teyit edilecek. Böylece sahteciliğin önüne geçilmeye çalışılacak.

Bu esasların yürürlüğe girdiği 15 Ocak’tan önce denklik işlemleri için ÜAK’a başvurmuş olanlar hakkında bu düzenleme ile getirilen ek kriterler uygulanmayacak.

KAYNAK:YÖK

Eksiksiz Online YDS Hazırlık

YDS Hazırlık Grubuyla Hem YDS'ye Hem de YÖKDİL'e Eksiksiz Hazırlanın.

Eksiksiz Online YDS Hazırlık
YDS-YÖKDİL Temel Akademik Çeviri

YDS ve YÖKDİL İçin Sıfırdan Çeviri Öğrenin, Hem Okumanızı Hem Kelimenizi Geliştirin!

YDS-YÖKDİL Temel Akademik Çeviri
YDS ve YÖKDİL İçin Sıfırdan Ön Hazırlık

YDS ve YÖKDİL'e Hazırlanmaya Sıfırdan Başlayın!

YDS ve YÖKDİL İçin Sıfırdan Ön Hazırlık
Rh More Than Reading 1

1500 Okuma-Anlama Sorusu, 1000 Kelime ve Yapı Sorusu; Detaylı Ek Kitap ve 1 Yıl Ücretsiz Online Hizmetler.

Rh More Than Reading 1
YÖKDİL Hazırlık Sosyal Bilimler

YÖKDİL Sosyal Bilimler sınavına sıfırdan hazırlanmak isteyenler için temel gramer, kelime ve cümle yapısı bilgilerinin yanında YÖKDİL Sosyal Bilimler tipleri ve YÖKDİL Sosyal Bilimler sınavlarının detaylı çözümünü, YÖKDİL Sosyal Bilimlerine özgü kelime, collocation ve okuma çalışmalarını içerir.

YÖKDİL Hazırlık Sosyal Bilimler
13/02/2015 0 691
Benzer Yazılar
Yorumlar
Henüz Yorum Yapılmamış.
Bu gönderiye ilk yorum yapan siz olun.
Talebiniz başarıyla gönderildi!
Biz Sizi Arayalım?

Dersler, uygulamalar ve platform hakkındaki sorularınızın cevaplarını anında alın!